Você estava certo quando falou que antes eu me importava com sua opinião de mim... mas errou quando pensou que eu deixei de me importar.
Rekao si da mi je nekad bilo stalo do tvog mišljenja. Bio si u pravu. Ali, da mi do njega kasnije nije bilo stalo, pogriješio si.
Jaret explicou o quê ele quis dizer quando falou que Gath não tem intenção de nos ajudar?
Dali je Jaret objasnio zašto nam Gath ne želi pomoæi?
Era isto que ele queria dizer quando falou que não me ajudaria mais tarde.
Na to je mislio rekavši mi da neæe biti tu za mene kasnije.
E, o que quis dizer quando falou que essa coisa não existia?
Na šta si mislio kad si rekao onoj stvari da ne postoji?
Detesto ter de pular... a parte das apresentações, mas... o que ele quis dizer quando falou que alguém se aproximava?
Okej, izvinite što prekidam celo upoznavanje ali, na šta je Kristofer mislio kada je rekao da neko dolazi?
Ele disse a verdade quando falou que celulares eram proibidos... mas em vez de devolver o seu, ficou com ele.
Rekao ti je istinu da mobilni telefoni nisu dozvoljeni, ali umesto da prijavi tvoj, zadržao ga je za sebe.
O que aquele cara queria dizer quando falou que te viu fazendo coisas incríveis?
Šta je onaj tip mislio kad je rekao da te je video da izvodiš neverovatne stvari?
Digo, na primeira vez quando falou que ia ao espaço, pensei:
Kada si prvi put rekao da želiš iæi u svemir, pomislila sam:
Então, o que você quis dizer quando falou que não tem um encontro há algum tempo?
Pa... na što si mislila kada si rekla da nisi bila na spoju duže vrijeme?
O que você quis dizer quando falou que ele estava tentando fazer você aceitar o seu destino?
Šta je mislio pod time da hoæe da te natera da prihvatiš sudbinu?
Eu preciso saber exatamente o que você queria dizer quando falou que vamos fazer isso certo.
Што си точно мислила кад си рекла да ће све бити у реду?
Devia ter acreditado em você quando falou que Tubarões e Jets são inimigos jurados.
Trebao sam ti verovati kad si rekla da su Sharksi i Jetsi zakleti neprijatelji.
Um amigo estava certo quando falou que você era melancólica.
Prijaetelj je bio u pravu kada je rekao da ste svi mraèni i beznadežni.
Sabe o que ele quis dizer quando falou que vamos procurar, certo?
Znaš na što misli kada kaže da æemo ga potražiti, jel' tako?
Era isso que Renaud quis dizer quando falou que faziam algo perigoso.
Na to je Renou mislio kad je rekao da rade nešto što nije bezbedno.
Então, quando falou que conhecia a família, quis dizer... que conhecia a família, certo?
Kada si rekao da poznaješ porodicu, mislio si da... poznaješ porodicu?
Você estava errada quando falou que era burra.
Griješiš u vezi onog dijela da si glupa.
O que ela disse quando falou que estávamos saindo?
Što je rekla kad si joj rekao da izlazimo?
O que Brava quis dizer, quando falou que queria tornar regular?
Što je Brava mislio kad je rekao da želi da to bude redovito?
Gostaria que explicasse o que quis dizer quando falou que teve uma noite ruim.
Stvarno bih voleo da mi kažeš šta mislio kad si rekao da si imao lošu noæ.
Como sua esposa reagiu quando falou que era gay?
Pa, kako je tvoja supruga reagovala kada si joj rekao da si gej?
Quando falou que queria ir para Nova York, só pensei que iria perder um bom lugar para viver.
Pa, kad si mi rekao da želiš da se preseliš u Njujork samo sam mislio na to da æu izgubiti sjajno mesto za život.
Agora entendo o que Hillary quis dizer quando falou que tinha que encontrar sua voz própria.
Sada razumem šta je Hilari mislila kada je rekla da je našla svoj sopstveni glas.
Quando falou que era próximo ao nosso, pensei que fosse na mesma rua, não este lugar.
Kada si rekla kuæa pored naše, mislila sam da si mislila gore uz ulicu, ne ova!
Está dizendo que Edgar Knowles disse a verdade quando falou que não construiu a bomba que explodiu em Vanowen?
Kažeš da je Edgar Novels govorio istinu kad je rekao da on nije postavio bombu u Vanoven firmu?
Lembra quando falou que eu gostava da Lucy?
Сећаш се кад си рекла да ми се свиђа Луси?
O que quis dizer quando falou que era meu seguidor?
Шта мислиш када сте рекли Ти си био мој пратилац?
Será que poderíamos dedicar algum tempo... para me explicar o que quis dizer quando falou que tinha sido morto.
Možete li da mi objasnite šta ste mislili pod onim kad ste rekli da su vas ubili?
Quando falou que poderia viver com seus pecados, acabou virando uma mentira.
Kada kažem da ne može živjeti s bûneiddel, ispostavilo se, bila je laž.
Xerife, quando falou que Charlie Fidd como um homem de família exemplar, sobre qual das famílias estava falando?
Šerife, kada ste rekli da je Èarli Fig uzor porodiènog èoveka, koju porodicu ste imali na umu?
Eu acredito... que a vice-presidente concordaria que quando falou que estava a cargo... da segurança nacional também foi um exagero.
Onda æe se potpredsednica složiti da je preterala s tvrdnjama da je upuæena u nacionalnu bezbednost.
A média nacional é 4%, então quando falou que doa...
Državni prosjek je 4%, pa kad kažeš da doniraš... -Dobro.
Quando falou que ele cresceu em uma fazenda, achei que estava brincando.
Mislio sam da me zezaš kad si rekao da ima farmu svinja.
Quando falou que o Homem-Aranha tinha dito não... você quis dizer que você disse não!
Kad si rekao da je Spajdermen odbio, mislio si da ti odbijaš!
Quando falou que não queria reivindicar a Inglaterra, fiquei do seu lado, hoje falei o que quero, pensei que ficaria do meu lado.
Kad si mi rekla da želiš da se odrekneš prava na Englesku, stao sam uz tebe, i kad sam ti danas rekao šta ja želim, mislio sam da æeš i ti stati uz mene.
Quando falou que a mãe dele saiu, eu deveria saber na mesma hora.
Kad si mi rekao da mu je mama otišla, trebao sam to tada da znam.
Lembra-se do outro dia, quando... falou que não se lembra dos seus pais mais?
Seèaš li se onog dana kada si mi rekao da se više ne seæaš svojih roditelja?
Fiquei pensando no que você quis dizer quando falou que iria destruir a família junto com você.
Pitao sam se šta si mislio onim da æeš povuæi celu porodicu sa sobom.
O que a bruxa quis dizer quando falou que o papai não sabia liderar?
Šta je veštica mislila pod tim da tata nije znao da vlada?
Quando falou que gostou do cara quieto do banco de trás, foi só para irritar os outros, ou era verdade?
Kada si rekla da ti se sviða tihi momak, samo si odjebala ostale u kolima, ili je istina?
Mãe, o que quis dizer quando falou que se arrependia de ter se casado com o pai?
Mama, na šta si mislila kad si rekla da možda žališ što si se udala za tatu?
Quando falou que o seu pai foi envenenado.
Kada si rekao da ti je otac otrovan.
Quando falou que estamos em guerra...
Ono što si rekao: "U ratu smo"...
O que quis dizer quando falou que podia consertar isso?
Kako misliš da možeš ovo da popraviš?
Acho que era isso o que o tio Ibrahim quis dizer quando falou que era um projeto de paz e união, porque eu senti que as pessoas estavam se aproximando.
Mislim da je to čika Ibrahim mislio kada je rekao da je ovo projekat mira i jedinstva, jer sam ja zaista osećao da se ljudi zbližavaju.
1.6270658969879s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?